-
1 wallow
['wɒləʊ]1) Общая лексика: барахтаться, болотце, валяние (в грязи и т. п.), вздыматься, вырываться (о дыме, паре, жидкости), дегенерации, кататься (на чем-л.), купаться, лужа, место, куда приходят валяться животные, морская пучина, неуклюже передвигаться, передвигаться тяжело, погрязнуть, подниматься, пыльная лужа, пыльная полянка, пыльная полянка или лужа, состояние деградации, углубление в земле, утопать, яма, валяться, погрязнуть в чем-л. (wallow in), упиваться2) Морской термин: катиться (о волнах), качаться на волнении, лебёдка3) Поэтический язык: волны, волнение на море4) Лесоводство: ворот5) Рыбоводство: качаться (на волнах), катиться (о волне)6) Макаров: идти вперевалку, идти пошатываясь, ковылять, коснеть, переваливание с боку на бок, состояние дегенерации, купаться (в лучах славы и т.п.), дуть порывами (о ветре), катиться (о волнах), подниматься (о дыме, паре, жидкости), взвиваться (о пламени), вздыматься (о пламени), качаться на волнах (о судне), наслаждаться (чем-л.)7) Этология: купалка, лужа, где валяются животные, барахтаться (о животных), валяться (о животных), купалка (о животных), лужа, где валяются животные (о животных)8) Табуированная лексика: совокупляться -
2 wallow
ˈwɔləu
1. сущ.
1) пыльная полянка или лужа, куда приходят валяться животные
2) валяние (в грязи и т. п.)
2. гл.
1) валяться;
барахтаться;
купаться (in) to wallow in the mud ≈ валяться в грязи The pigs were wallowing in the dirt as usual. ≈ Свиньи, как обычно, валялись в грязи.
2) передвигаться тяжело, неуклюже;
ковылять
3) перен. погрязнуть to wallow in sin ≈ погрязнуть в грехе
4) качаться на волнах;
катиться( о волнах)
5) подниматься( о дыме, огне и т.д.)
6) дуть порывами ∙ wallow in место, куда приходят валяться животные;
лужа, болотце валяние;
переваливание с боку на бок яма, углубление в земле волны;
морская пучина состояние деградации, дегенерации валяться, кататься( в чем-л.) - children were *ing in the pool дети барахтались в пруду купаться (в лучах славы и т. п.) ;
наслаждаться( чем-л.) - to * in money купаться в деньгах - to * in strawberries and cream есть сколько душе угодно клубники со сливками - to * in grief (неодобрительно) предаваться горю;
упиваться своим горем погрязнуть, коснеть - to * in vice погрязнуть в пороке - to * in sin закоснеть в грехе - to * in the mud вести порочный образ жизни качаться на волнах (о судне) дуть порывами (о ветре) подниматься, вырываться( о дыме, паре, жидкости) ;
вздыматься, взвиваться (о пламени;
тж. * up) (редкое) идти пошатываясь;
идти вперевалку;
ковылять wallow валяние (в грязи и т. п.) ~ валяться;
барахтаться ~ перен. купаться;
погрязнуть;
to wallow in money купаться в золоте ~ передвигаться тяжело, неуклюже ~ пыльная полянка или лужа, куда приходят валяться животные ~ перен. купаться;
погрязнуть;
to wallow in money купаться в золоте -
3 dance on the waves
1) Общая лексика: качаться на волнах2) Макаров: качаться на волнах (о лодке) -
4 welter
̈ɪˈweltə I
1. сущ. столпотворение, сумбур;
неразбериха;
(полная) путаница( во взглядах, мыслях и т. п.)
2. гл.
1) барахтаться, валяться;
погрязнуть Syn: flounder, wallow
2) вздыматься( о волнах)
3) беспокоиться, волноваться, тревожиться
4) переваливаться, ходить вразвалку II = welter-weight сумбур, путаница, неразбериха, столпотворение, хаос - a * of confused ideas путаница в мыслях хаотическая масса, куча бушующая стихия - the * of the waves разбушевавшиеся волны - the * of a crowd( образное) волнующееся людское море валяться, барахтаться;
утопать (в грязи и т. п.) - to * in one's blood лежать в луже крови погрязнуть - to * in vice погрязнуть в пороке - to * in pleasure предаваться наслаждениям качаться на волнах (о корабле и т. п.) катиться, вздыматься ( о волнах) волноваться (о человеке) ходить враскачку, вразвалку;
переваливаться (спортивное) второй полусредний вес( спортивное) борец или боксер второго полусреднего веса welter = welterweight ~ валяться, барахтаться;
to welter in one's blood плавать в луже крови;
to welter in pleasure предаваться удовольствиям ~ вздыматься и падать( о волнах) ~ волноваться ~ столпотворение, сумбур;
неразбериха;
(полная) путаница (во взглядах, мыслях и т. п.) ~ валяться, барахтаться;
to welter in one's blood плавать в луже крови;
to welter in pleasure предаваться удовольствиям ~ валяться, барахтаться;
to welter in one's blood плавать в луже крови;
to welter in pleasure предаваться удовольствиям to ~ in vice погрязнуть в пороке welter = welterweight welterweight: welterweight спорт. второй полусредний вес;
боксер или борец второго полусреднего веса ~ добавочный груз( на скачках) -
5 dance
dɑ:ns
1. сущ.
1) а) танец barn dance ≈ сельский праздник с танцами They met at a dance. ≈ Они познакомились на танцах. to do a dance, perform a dance ≈ танцевать to have a dance with ≈ танцевать с кем-л. to sit out a dance ≈ не участвовать в танцах, пропустить танец classical dance ≈ классический танец modern dance ≈ современный танец belly dance ≈ танец живота circle dance ≈ хоровод folk dance ≈ народный танец sword dance ≈ танец с саблями tap dance ≈ чечетка at a dance ≈ на танцах б) искусство танца, танцевальное искусство
2) тур (напр., тур вальса, тур кадрили и т.д.)
3) бал, вечеринка, танцевальный вечер Syn: ball, party
4) танцевальная музыка ∙ to lead smb. a (pretty, merry) dance ≈ водить кого-л. за нос, заставить кого-л. помучиться St. Vitus's dance ≈ пляска св. Витта (болезнь)
2. гл.
1) а) плясать, танцевать to dance to the music of a rock group ≈ танцевать под рок-музыку б) (о животных) демонстрировать отдрессированные движения
2) а) прыгать, скакать dance for joy dance with joy б) бежать вприпрыжку, идти танцевальной походкой Syn: jump, spring, leap, skip, hop
3) приводить в движение
4) а) качать( ребенка) б) вести в танце ∙ to dance attendance upon smb. ≈ ходить перед кем-л. на задних лапках to dance to smb.'s tune/whistle/piping ≈ плясать под чью-л. дудку to dance to another/a different tune ≈ запеть другое to dance upon nothing ирон. ≈ быть повешенным танец;
пляска - barn * шотландский танец - round * вальс - а stage * сценический танец - sword * танец с саблями - * program программа танцев - * step па в танце танцевальная музыка - to compose *s сочинять танцевальную музыку бал, танцевальный вечер - to give а * устроить танцевальный вечер тур, танец - may I have the next * with you? позвольте пригласить вас на следующий танец (историческое) действия, линия поведения;
игра > St. Vitus's * (медицина) пляска святого Витта;
> D. of death, * of Macabre пляска смерти;
> * upon nothing казнь через повешение;
виселица;
> to begin the * играть главную роль;
брать на себя инициативу;
быть заводилой;
> to lead smb. а (pretty) * водить кого-л. за нос;
мучить, манежить кого-л.;
бесцельно таскать кого-л. за собой танцевать;
плясать;
отплясывать - to * to music танцевать под музыку - to * off one's head танцевать до потери сознания - to * а waltz танцевать вальс заставлять танцевать, плясать - to * а bear заставить медведя плясать - to * smb. off his legs замучить своего партнера танцами, "затанцевать" кого-л. плясать, прыгать, скакать - to * for joy плясать от радости - to * with rage метаться от ярости двигаться, кружиться, виться - to * on the waves качаться на волнах - to * in the wind кружиться на ветру - motes *d in the sunbeam в солнечном луче плясали пылинки - shadows *d on the grass по траве скользили тени - his heart *d in his bosom сердце прыгало у него в груди качать - to * а child on one's knee качать ребенка на колене добиться - to * oneself into smb.'s favour добиться чьей-л. благосклонности, втереться в чье-л. доверие потерять - he *d away his chance он упустил возможность > to * to smb.'s pipe, to * to smb.'s tune плясать под чью-л. дудку;
> to * to а different tune запеть другое;
> to * upon nothing, to * the Tyburn jig (устаревшее) быть повешенным;
> to * on а volcano плясать на кратере вулкана;
игратъ с огнем;
> to * barefoot( устаревшее) остаться старой девой (о старшей сестре после замужества младшей) country ~ контрданс( танец) dance бал, танцевальный вечер ~ качать (ребенка) ;
to dance attendance (upon smb.) ходить (перед кем-л.) на задних лапках ~ кружиться (о листьях) ;
двигаться (о тени) ;
скользить( о лучах) ;
качаться (о лодке) ~ музыка для танцев;
to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться;
St. Vitus's dance пляска св. Витта (болезнь) ~ прыгать, скакать;
to dance for joy плясать от радости ~ танец ~ танцевать, плясать ~ тур (в танцах) ~ качать (ребенка) ;
to dance attendance (upon smb.) ходить (перед кем-л.) на задних лапках ~ прыгать, скакать;
to dance for joy плясать от радости for: ~ prep из-за, за, по причине, вследствие;
for joy от радости;
to dance for joy плясать от радости;
for many reasons по многим причинам;
famous( for smth.) знаменитый( чем-л.) to ~ to another (или to a different) tune запеть другое to ~ to (smb.'s) tune (или whistle, piping) плясать под (чью-л.) дудку to ~ upon nothing ирон. быть повешенным ~ музыка для танцев;
to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться;
St. Vitus's dance пляска св. Витта (болезнь) lead: to ~ by the nose водить на поводу;
держать в подчинении;
to lead (smb.) a (pretty) dance заставить (кого-л.) помучиться;
поводить за нос, поманежить (кого-л.) ~ музыка для танцев;
to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться;
St. Vitus's dance пляска св. Витта (болезнь) evil: ~ уст. болезнь;
King's evil золотуха;
St. John's evil эпилепсия;
of two evils choose the less посл. из двух зол выбирай меньшее ~ музыка для танцев;
to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться;
St. Vitus's dance пляска св. Витта (болезнь) -
6 dance
[dɑːn(t)s] 1. гл.1) танцевать, плясатьHe asked her to dance. — Он пригласил её на танец.
Ann danced all evening with Richard. — Весь вечер Энн танцевала с Ричардом.
We danced to the music of the 1940s and 50s. — Мы танцевали под музыку сороковых и пятидесятых годов двадцатого века.
2) плясать, прыгать, скакать; качаться, кружитьсяShe grew dizzy - the letters danced before her eyes. — Она почувствовала головокружение – буквы плясали у неё перед глазами.
Syn:3) заставлять танцевать; вести в танцеHe danced her around the ballroom. — Он провёл её в танце по залу.
4) достигать чего-л. при помощи танцаShe has danced her way to fitness. — Благодаря танцам она теперь в отличной форме.
5) разг.; амер.; = dance around избегать, уклоняться; колебаться, проявлять неуверенность, нерешительностьHe has danced around the issue of abortion throughout his whole career. One minute he seems to be pro-life, the other minute he is pro-choice. — Его позиция по вопросу об абортах на протяжении всей его [политической] карьеры постоянно менялась: он был то за, то против принятия закона о запрете абортов.
Syn:••to dance attendance (up)on smb. — преим. брит. ходить перед кем-л. на задних лапках
to dance to smb.'s tune / whistle / piping — плясать под чью-л. дудку
to dance to another / a different tune — запеть по-другому
to dance upon nothing — уст. висеть в петле, болтаться на виселице
2. сущ.His dancing days are done. — Он своё оттанцевал.
1) танец; пляскаdance routine — танцевальный номер, танец
dance hall — уст. дансинг-холл
He did a dance of triumph. — Он исполнил победный танец.
2) вид танца3) искусство танца, танцевальное искусствоThe band finished with a few slow dances. — Под конец оркестр сыграл несколько медленных танцев.
5) танец, тур ( танца)I think I'll sit out the next dance. — Думаю, что следующий танец я пропущу.
6) бал, танцевальный вечер; танцыThey met at a dance. — Они познакомились на танцах.
••to lead smb. a (pretty, merry) dance — брит. водить кого-л. за нос, заставить кого-л. помучиться
-
7 welter II
v
1) а) валяться, барахтаться, утопать (в грязи и т. п.) ;
to ~ in one`s blood лежать в луже крови;
б) перен. погрязнуть;
to ~ in vice (in sin) погрязнуть в пороке (в грехе) ;
to ~ in pleasure предаваться наслаждениям;
2) качаться на волнах (о корабле и т. п.) ;
3) а) поэт. катиться, вздыматься( о волнах) ;
б) перен. волноваться;
4) ходить враскачку, вразвалку, переваливатьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > welter II
-
8 wallow
1. [ʹwɒləʋ] n1. место, куда приходят валяться животные; лужа, болотце2. валяние; переваливание с боку на бок3. яма, углубление в земле4. поэт. волны; морская пучина5. состояние деградации, дегенерации2. [ʹwɒləʋ] v1. 1) валяться, кататься (в чём-л.)2) купаться (в лучах славы и т. п.); наслаждаться (чем-л.)to wallow in money [in luxury] - купаться в деньгах [в роскоши]
to wallow in strawberries and cream - есть сколько душе угодно клубники со сливками
to wallow in grief - неодобр. предаваться горю; упиваться своим горем
2. погрязнуть, коснетьto wallow in vice [in ignorance] - погрязнуть в пороке [в невежестве]
3. 1) качаться на волнах ( о судне)2) катиться ( о волнах)4. дуть порывами ( о ветре)5. подниматься, вырываться (о дыме, паре, жидкости); вздыматься, взвиваться ( о пламени; тж. wallow up)6. редк. идти пошатываясь; идти вперевалку; ковылять -
9 welter
I1. [ʹweltə] n1. 1) сумбур, путаница, неразбериха, столпотворение, хаос2) хаотическая масса, куча2. бушующая стихияthe welter of a crowd - образн. волнующееся людское море
2. [ʹweltə] v1. 1) валяться, барахтаться; утопать (в грязи и т. п.)2) погрязнуть2. качаться на волнах (о корабле и т. п.)3. 1) поэт. катиться, вздыматься ( о волнах)2) волноваться ( о человеке)4. ходить враскачку, вразвалку; переваливатьсяII [ʹweltə] = welterweight -
10 welter
['weltə]1) Общая лексика: барахтаться, боксёр второго полусреднего веса, боксёр или борец второго полусреднего веса, борец второго полусреднего веса, валяться, вздыматься (о волнах), волноваться, второй полусредний вес, добавочный груз (на скачках), качаться на волнах (о корабле и т.п.), неразбериха, падать, переваливаться, путаница (во взглядах, мыслях и т. п.), столпотворение, суматоха, сумбур, утопать (в грязи), хаос, хаотическая масса, ходить вразвалку, ходить враскачку2) Морской термин: западный ветер, склониться к ветру3) Переносный смысл: погрязнуть4) Поэтический язык: катиться5) Религия: бушующая стихия6) Архитектура: мешанина -
11 wallow
1. noun1) пыльная полянка или лужа, куда приходят валяться животные2) валяние (в грязи и т. п.)2. verb1) валяться; барахтаться2) передвигаться тяжело, неуклюже3) fig. купаться; погрязнуть; to wallow in money купаться в золоте* * *1 (0) болотце; волны2 (n) валяние; лужа; морская пучина; переваливание с боку на бок; состояние деградации; углубление в земле; яма3 (v) валяться* * *катание, валяние* * *[wal·low || 'wɑləʊ /'wɒl-] n. пыльная полянка или лужа, валяние v. валяться, купаться, погрязнуть, утопать, барахтаться, передвигаться неуклюже, передвигаться тяжело* * ** * *1. сущ. 1) катание, валяние (в грязи и т. п.) 2) а) грязь, в которой валяются животные (лужа, болото, пыль) б) яма, углубление 2. гл. 1) валяться; барахтаться; купаться (in) 2) передвигаться тяжело 3) перен. погрязнуть 4) качаться на волнах; катиться (о волнах) -
12 wallow
['wɔləu] 1. гл.1) валяться; барахтаться; купатьсяThe pigs were wallowing in the dirt as usual. — Свиньи, как обычно, валялись в грязи.
2) передвигаться тяжело, неуклюже; ковылять3) ( wallow in)а) погрязнуть в (чём-л.)б) наслаждаться (чем-л. плохим)Leave her alone, she just loves wallowing in her sorrow. — Оставь её, ей нравится упиваться своим горем.
4)5) подниматься (о дыме, огне)2. сущ.1) катание, валяние (в грязи и т. п.)2)а) грязь, в которой валяются животныеб) яма, углубление ( образующиеся в земле после валяния животных)3) состояние депрессии, застоя, стагнацииSyn:4) поэт. волны, волнение на море -
13 dance
1. [dɑ:ns] n1. танец; пляска2. танцевальная музыка3. бал, танцевальный вечер4. тур, танецmay I have the next dance with you? - позвольте пригласить вас на следующий танец
5. уст. действия, линия поведения; игра♢
St. Vitus's dance - мед. пляска святого ВиттаDance of death, dance of Macabre - пляска смерти
dance upon nothing - казнь через повешение; виселица
to begin /to lead/ the dance - играть главную роль; брать на себя инициативу; быть заводилой
2. [dɑ:ns] vto lead smb. a (pretty) dance - а) ≅ водить кого-л. за нос; мучить, манежить кого-л.; б) бесцельно таскать кого-л. за собой
1. 1) танцевать; плясать; отплясыватьto dance off one's head - танцевать до потери сознания /до изнеможения/
to dance a waltz [a jig] - танцевать вальс [отплясывать джигу]
2) заставлять танцевать, плясатьto dance smb. off his legs - замучить своего партнёра танцами, «затанцевать» кого-л.
2. плясать, прыгать, скакать (тж. dance about, dance up, dance down)to dance (up and down) with rage [with pain] - метаться от ярости [от боли]
3. двигаться, кружиться, витьсяto dance in the wind - кружиться на ветру (о листьях, хлопьях снега и т. п.)
4. качать5. 1) добиться (чего-л.)to dance oneself into smb.'s favour - добиться чьей-л. благосклонности, втереться в чьё-л. доверие
2) потерять (что-л.; обыкн. dance away)he danced away his chance - он упустил /проморгал/ (блестящую) возможность
♢
to dance to /after/ smb.'s pipe /piping, whistle/, to dance to smb.'s tune - плясать под чью-л. дудкуto dance to a different /another/ tune - запеть другое
to dance upon nothing, to dance the Tyburn jig - уст. быть повешенным
to dance on a volcano - плясать на кратере вулкана; ≅ играть с огнём
to dance barefoot - уст. остаться старой девой ( о старшей сестре после замужества младшей)
-
14 heave
1. [hi:v] n1. 1) подъём; поднимание, поднятие2) бросание; бросок3) усиление ( требуемое для подъёма или броска), рывокwith a mighty heave - мощным рывком; изо всех сил
2. вздымание, колыхание, (при)поднимание и опускание (моря; груди - при дыхании и т. п.)3. глубокий вздох4. преим. мор. (вертикальные) колебания; (вертикальная) качка5. рвотное движение; позыв к рвоте; приступ тошноты6. pl спорт.1) подтягивание2) сгибание и разгибание рук7. 1) геол. горизонтальное перемещение при сбросе; сдвиг2) вздувание, вспучивание ( почвы)2. [hi:v] v (heaved, преим. мор. hove)1. (тж. heave up)1) поднимать ( с усилием)2) мор. поднимать, выбирать, вытягивать2. бросать ( с усилием)to heave smth. overboard - бросить что-л. за борт
to heave the lead - мор. бросать лот
3. 1) поднимать и опускать, вздыматьthe wind heaves the waves - ветер поднимает волну /вздымает волны/
2) подниматься и опускаться, вздыматься4. мор.1) поворачивать ( корабль в определённом направлении)2) двигаться ( в определённом направлении - о корабле)5. 1) испускать, издавать (стон, вздох и т. п.)2) тяжело дышать6. делать рвотные движения, тужиться ( при рвоте)my stomach heaved at the sight - от этого зрелища меня буквально вывернуло наизнанку
7. вздуваться, вспучиваться ( о почве)♢
to heave in /into/ sight /view/ - показаться на горизонте, появиться в поле зренияto heave and set - а) качаться на волнах; б) мор. испытывать сильную (вертикальную) качку, стоя на якоре
-
15 heave and set
1) Общая лексика: качаться на волнах2) Морской термин: испытывать вертикальную качку, стоя на якоре, испытывать сильную качку, стоя на якоре -
16 rock on the waves
Общая лексика: качаться на волнах -
17 wallow
[`wɔləʊ]катание, валяниегрязь, в которой валяются животныеяма, углублениесостояние депрессии, застоя, стагнацииволны, волнение на мореваляться; барахтаться; купатьсяпередвигаться тяжело, неуклюже; ковылятьпогрязнутькачаться на волнах; катитьсяподниматьсядуть порывамиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > wallow
-
18 wallow
ворот; качаться на волнах; лебедка -
19 dance
1. n танец; пляска2. n танцевальная музыкаa dance pavilion — павильон для танцев, танцевальная веранда
dance hall — дансинг, танцевальный зал
3. n бал, танцевальный вечер4. n тур, танецstep dance — характерный танец со сложными па; чечётка, степ
5. n уст. действия, линия поведения; играDance of death, dance of Macabre — пляска смерти
6. v танцевать; плясать; отплясыватьto dance in a ring — танцевать, взявшись за руки
7. v заставлять танцевать, плясать8. v плясать, прыгать, скакать9. v двигаться, кружиться, виться10. v качать11. v добиться12. v потерятьto dance upon nothing, to dance the Tyburn jig — быть повешенным
Синонимический ряд:1. ball (noun) ball; ballet; cotillion; dress ball; masquerade; prom; promenade2. jig (noun) caper; hop; jig; prance; shuffle; skip; swing3. caper (verb) caper; cavort; frisk; frolic; rollick; romp4. flit (verb) flicker; flit; flitter; flutter; hover5. hop (verb) bob; bobble; gambol; hop; jump; leap; skip; sway; swirl6. perform (verb) perform7. prance (verb) foot; foot it; hoof; hoof it; jig; jitterbug; prance; step; tread; trip; waltz -
20 wallow
1. n место, куда приходят валяться животные; лужа, болотце2. n валяние; переваливание с боку на бок3. n яма, углубление в земле4. n поэт. волны; морская пучина5. n состояние деградации, дегенерации6. v валяться, кататься7. v купаться; наслаждаться8. v погрязнуть, коснеть9. v качаться на волнах10. v катиться11. v дуть порывами12. v подниматься, вырываться; вздыматься, взвиваться13. v редк. идти пошатываясь; идти вперевалку; ковылятьСинонимический ряд:1. bask (verb) bask; indulge; luxuriate; revel; rollick2. grovel (verb) flounder; grovel; loll; roll; sprawl; welter3. lurch (verb) blunder; bumble; flounder; lurch; stumble
- 1
- 2
См. также в других словарях:
КАЧАТЬСЯ — КАЧАТЬСЯ, качаюсь, качаешься, несовер. 1. Ритмически колебаться из стороны в сторону. Качаться на волнах (о плывущем предмете). Ребенок качается в люльке. «Вдоль плетня качалась высокая крапива.» А.Тургенев. || Ритмически взлетать снизу вверх и… … Толковый словарь Ушакова
КАЧАТЬСЯ — КАЧАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. Двигаться из стороны в сторону или колебаться, то поднимаясь, то опускаясь. Лодка качается на волнах. К. на качелях. 2. Шататься при ходьбе. Идти, качаясь. | однокр. качнуться, нусь, нёшься. | сущ. качание, я,… … Толковый словарь Ожегова
качаться — аюсь, аешься; нсв. 1. Двигаться, колебаться из стороны в сторону или сверху вниз. Мальчик качается. Лодка качается на волнах. // Совершать такое движение, находясь в гамаке, на качелях (для забавы, для отдыха и т.п.). Качаться в кресле качалке. 2 … Энциклопедический словарь
качаться — а/юсь, а/ешься; нсв. см. тж. качнуться, качание 1) а) Двигаться, колебаться из стороны в сторону или сверху вниз. Мальчик качается. Лодка качается на волнах. б) отт. Совершать такое движение, находясь в гамаке, на качелях … Словарь многих выражений
ва̄то̄вори — качаться на волнах … Нанайско-русский словарь
ДЕЛЬФИНЫ — водные млекопитающие подотряда зубатых китов, близкородственные морским свиньям. Дельфины, как и все китообразные, дышат воздухом, периодически всплывая на поверхность, чтобы сделать вдох через единственную видоизмененную ноздрю дыхало,… … Энциклопедия Кольера
кача́ние — я, ср. 1. Действие по знач. глаг. качать. Качание воды насосом. 2. Действие и состояние по знач. глаг. качаться. Качание на качелях. Качание на волнах. □ [Раненый] очнулся уже на носилках. Первое ощущение плавного качания слилось с смутным… … Малый академический словарь
покача́ться — аюсь, аешься; сов. Качаться некоторое время. Ветка, которую она зацепила своими крыльями, покачалась несколько времени и замерла. Л. Толстой, Три смерти. Вот куча ребят уселась в лодку, они спешно гребут на середину реки, чтоб покачаться на… … Малый академический словарь
ПОКАЧИВАТЬСЯ — ПОКАЧИВАТЬСЯ, покачиваюсь, покачиваешься, несовер. Быть в состоянии легкого движения из стороны в сторону, слегка качаться. Лодка покачивалась на волнах. «Весь день он покачивался в седле.» Шолохов. || Шататься, нетвердо стоять на ногах. Он шел,… … Толковый словарь Ушакова
Качка — I ж. местн. Детская колыбель. II ж. 1. процесс действия по гл. качать I 1., качаться I 1., 2. 2. Результат такого действия; раскачивание судна на волнах. III ж. местн. Водоплавающая птица семейства утиных отряда гусиных с широким плоским клювом,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Качка — I ж. местн. Детская колыбель. II ж. 1. процесс действия по гл. качать I 1., качаться I 1., 2. 2. Результат такого действия; раскачивание судна на волнах. III ж. местн. Водоплавающая птица семейства утиных отряда гусиных с широким плоским клювом,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой